Voltar à lista de histórias

Uma mulher a pensar.

幫忙同理解 Ajuda e compreensão

Escrita por Espen Stranger-Johannessen

Ilustrada por Aakanee

Traduzida por Stephanie Hung

Lida por Stephanie Hung

Língua cantonês

Nível Nível 1

Narrar a história completa

Velocidade de leitura

História em reprodução automática


Imagem de dois painéis de uma mulher a oferecer um presente a um homem.

「多謝晒!」

“Obrigado!”


Dois homens em frente a um computador portátil com um ar confuso.

「我唔識呀。」

“Não sei.”


Uma mulher a pedir indicações a um homem.

「……喺邊度?」

“Onde fica…?”


Uma mulher ao lado de um homem que está a apontar para a direita.

「喺嗰便呀。」

“Por ali.”


Uma imagem em dois painéis de um homem a falar com uma mulher que parece confusa.

「我唔明喎。」

“Não compreendo.”


Uma rapariga a pedir a uma mulher para verificar o seu trabalho de matemática.

「噉樣啱唔啱呀?」

「啱呀。」

“Isto está correto?”

“Sim.”


Uma rapariga a pedir a uma mulher para verificar o seu trabalho de matemática.

「噉樣啱唔啱呀?」

「唔啱喎。」

“Isto está correto?”

“Não.”


Imagem de dois painéis de um homem com uma caixa e uma mulher a caminhar na sua direção.

「使唔使我幫你呀?」

“Posso ajudá-lo?”


Uma imagem em dois painéis de um homem e uma mulher a transportarem uma caixa.

「唔該你可唔可以幫一幫手?」

「梗係可以啦!」

“Pode ajudar-me, por favor?”

“Sim, claro!”


Um homem ao lado de uma rapariga que aponta para um urso de peluche na prateleira de cima.

「唔該你可唔可以幫我拎嗰個落嚟?」

「梗係可以啦!」

“Pode dar-me aquilo, por favor?”

“Sim, claro!”


Um homem passa um urso de peluche a uma rapariga.

「唔該晒!」

“Obrigado!”


Escrita por: Espen Stranger-Johannessen
Ilustrada por: Aakanee
Traduzida por: Stephanie Hung
Lida por: Stephanie Hung
Língua: cantonês
Nível: Nível 1
Licença Pública/creative Commons
Este trabalho está licenciado sob a licença Creative Commons/Licenças Públicas AtribuiçãoNão comercialPartilhar sem alterar 4.0 Licença Internacional.
Opções
Voltar à lista de histórias Descarregar PDF