ダウンロード(PDF)
物語のリストに戻る

Trouver du travail 仕事を探す

作者 Espen Stranger-Johannessen

絵 Sunniva Høiby-Øiset

翻訳 Zina

朗読 Guillaume Daveluy

言語 フランス語

レベル レベル 4

物語全体の朗読

読書速度

物語の自動再生


Alisha a besoin de trouver du travail parce que sa famille a besoin d’argent pour de la nourriture et des vêtements.

アリーシャは、家族の食費や衣類のためのお金が必要なので、仕事を探さなければなりません。


Alisha ne travaillait pas dans son pays d’origine, mais elle est douée en cuisine et aime parler aux gens.

アリーシャは母国では働いていませんでしたが、料理も得意ですし、人と話すことが好きです。


Peut-être pourrait-elle travailler dans un restaurant ? Alisha cherche des offres d’emploi sur Internet.

レストランで働くのはどうでしょう?アリーシャはインターネットで求人を検索します。


Elle trouve une offre pour un chef. Il s’agit de quelqu’un qui cuisine dans un restaurant.

シェフの求人を見つけました。レストランで調理をする仕事です。


Elle va à l’entretien d’embauche. Le gérant du restaurant lui dit qu’ils ont besoin de quelqu’un qui a une formation de chef.

アリーシャは面接に行きました。レストランのマネージャーが、シェフとしてのトレーニングを受けた人を探しているとアリーシャに言いました。


Alisha est déçue, mais elle suit une formation nommée “Cuisine et hospitalité”. Elle espère que cela va l’aider à trouver du travail dans un restaurant.

アリーシャはがっかりしましたが、“食とおもてなし”という講座を受けることにしました。これがレストランでの仕事を得るのに役立つこと願っています。


Alisha doit travailler dans un restaurant pour sa formation. Elle n’est pas payée, mais elle gagne de l’expérience.

アリーシャは研修の一環でレストランで働く必要があります。お金はもらえませんが、レストランで働いたという経験を得られます。


Elle ajoute les détails de la formation à son CV. Un CV est une description de tous les emplois qu’elle a eu et de toutes les formations qu’elle a faites.

アリーシャは履歴書に講座の詳細を書き加えます。履歴書は、アリーシャがこれまで経験したすべての仕事と受けたすべての講座をしるしたものです。


La prochaine fois qu’Alisha va à un entretien dans un restaurant, elle décroche le travail. C’est un dur travail. Elle doit souvent travailler le soir, quand ses enfants sont rentrés de l’école.

次にアリーシャがレストランに面接に行くと、仕事をオファーされました。きつい仕事です。子供達が学校から帰ってくる夕方の時間に、働くこともよくあります。


Elle est fière d’avoir un travail qui lui permette d’acheter de la nourriture et des vêtements pour sa famille avec son propre argent.

アリーシャは仕事を得たことで、家族の食べ物や洋服を買うことができることをうれしく思っています。


作者: Espen Stranger-Johannessen
絵: Sunniva Høiby-Øiset
翻訳: Zina
朗読: Guillaume Daveluy
言語: フランス語
レベル: レベル 4
クリエイティブ・コモンズのライセンス
この作品はクリエイティブ・コモンズ クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 非移植 ライセンスの下に提供されています。
オプション
物語のリストに戻る ダウンロード(PDF)