آلیشا باید کار پیدا کند، چون خانواده اش برای غذا و لباس به پول احتیاج دارند.
アリーシャは、家族の食費や衣類のためのお金が必要なので、仕事を探さなければなりません。
آلیشا در کشور خودش کار نمی کرد، اما آشپزی اون خوبه و از حرف زدن با مردم خوشش میاد.
アリーシャは母国では働いていませんでしたが、料理も得意ですし、人と話すことが好きです。
شاید بتونه تو یه رستوران کار کنه؟ آلیشا تو اینترنت دنبال آگهی های شغلی میگرده.
レストランで働くのはどうでしょう?アリーシャはインターネットで求人を検索します。
اون یه آگهی پیدا میکنه که برای استخدام سرآشپزه. توی آگهی نوشته که کسی رو می خوان که توی رستوران غذا بپزه.
シェフの求人を見つけました。レストランで調理をする仕事です。
اون میره واسه مصاحبه شغلی. مدیر رستوران بهش میگه که اونها کسی رو می خوان که بعنوان سرآشپز، آموزش دیده باشه.
アリーシャは面接に行きました。レストランのマネージャーが、シェフとしてのトレーニングを受けた人を探しているとアリーシャに言いました。
آلیشا ناامید میشه، اما اون در یک دوره آموزشی بنام «غذا و مهمانداری» ثبت نام میکنه. اون امیدواره که این دوره بتونه بهش کمک کنه تا در یک رستوران کار پیدا کنه.
アリーシャはがっかりしましたが、“食とおもてなし”という講座を受けることにしました。これがレストランでの仕事を得るのに役立つこと願っています。
آلیشا مجبوره که به عنوان بخشی از دوره آموزشیش در یک رستوران کار کنه. اونجا بهش حقوق نمیدن، اما این یک تجربه کاری محسوب میشه.
アリーシャは研修の一環でレストランで働く必要があります。お金はもらえませんが、レストランで働いたという経験を得られます。
اون جزئیات دوره اش رو به CVاش اضافه میکنه. CV یا رزومه، شرح جزئیات تمام شغلهای قبلی و همینطور همه کلاسها و دوره های آموزشی گذرانده شده است.
アリーシャは履歴書に講座の詳細を書き加えます。履歴書は、アリーシャがこれまで経験したすべての仕事と受けたすべての講座をしるしたものです。
دفعه بعدی که آلیشا برای یک مصاحبه شغلی به یک رستوران میره، بهش یک کار پیشنهاد میشه. کار سختیه. اون باید اغلب، عصرها یعنی وقتی بچه هاش از مدرسه برمیگردن خونه، سر کار باشه.
次にアリーシャがレストランに面接に行くと、仕事をオファーされました。きつい仕事です。子供達が学校から帰ってくる夕方の時間に、働くこともよくあります。
اون به خودش افتخار میکنه، چون حالا یک شغل داره و میتونه با پول خودش برای خانوادش غذا و لباس بخره.
アリーシャは仕事を得たことで、家族の食べ物や洋服を買うことができることをうれしく思っています。