Indietro all’elenco delle storie

Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

Kwento ni Malik La storia di Malik

Scritto da LIDA Italia

Illustrato da Vilius Aistis Vilimas

Tradotto da Christlaine

Letto da Miracel Juanta

Lingua tagalog

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

Ako ay si Malik at ako ay tatlumpu’t siyam na taong gulang. Pinanganak ako sa Afghanistan. Iba ang aking relihiyon sa pangunahing relihiyon ng Afghanistan.

Mi chiamo Malik ed ho 39 anni. Sono nato in Afghanistan. La mia religione è diversa da quella ufficiale in Afghanistan.


Un uomo e una donna che si abbracciano e un uomo dall'aria triste in piedi vicino a loro.

Sa loob ng maraming taon, ang mga taong kabilang sa aking relihiyon ay inuusig. Napakahirap nito para sa aking pamilya.

Per molti anni, le persone della mia religione sono state perseguitate. È stato molto difficile per la mia famiglia.


Un uomo nel mezzo di una scena di guerra e un carro armato che spara in lontananza.

Ilang taon na ang nakalipas, mayroong digmaan. Natatakot ako na maaaring ako ‘y mamatay. Iniwan ko ang aking pamilya upang pumunta sa Europa at magsimula ng bagong buhay.

Qualche anno fa c’è stata la guerra. Avevo paura di essere ucciso. Ho lasciato la mia famiglia per andare in Europa e cominciare una nuova vita.


Un uomo che fa escursioni pensando al cibo e a un letto.

Naglakad ako ng maraming kilometro. Minsan wala akong makain at wala matutuluyan. May ilan sa mga kasama kong naglalakbay ang namatay.

Ho camminato per molti chilometri. A volte non avevo cibo né un posto dove stare. Alcune delle persone con cui viaggiavo sono morte.


Un uomo e una donna in piedi fuori da una casa che sorridono e offrono cibo.

Sa wakas nakarating din ako. May nakilala akong mga kababayan ko na tumulong sa akin. Hindi ko alam kung ano ang gagawin ko kung wala sila.

Alla fine sono arrivato. Ho incontrato alcune persone del mio paese che mi hanno aiutato. Non so cosa avrei fatto senza di loro.


Un uomo seduto a una scrivania che studia.

Nagsimula akong mag-aral ng wika, ngunit ito ‘y mahirap. Alam ko na mahalaga ang pagsasalita ng wika para magkaroon ng trabaho.

Ho cominciato a imparare la lingua, ma era dura. Sapevo che parlare la lingua era importante per avere un lavoro.


Un uomo seduto alla scrivania che studia con un orologio alla parete.

Nag-aral ako ng ilang taon, una upang matuto ng wika. Mahirap ito, ngunit nag-enjoy akong sa pag-aaral ng mga bagong bagay.

Ho studiato per diversi anni, inizialmente per imparare la lingua. Era difficile, ma a me piace imparare cose nuove.


Un uomo che insegna geometria.

Matapos mag-aral, nagsimula akong magtrabaho. Una, nagtrabaho ako sa isang restawran, at pagkatapos ay naging guro dahil gusto kong tumulong sa iba.

Dopo aver studiato, ho cominciato a lavorare. Prima ho lavorato in un ristorante, poi ho iniziato a insegnare perché voglio aiutare gli altri.


Un uomo che insegna a una ragazza seduta alla scrivania.

Balang araw sana makabalik ako sa Afghanistan. Maraming tao roon ang nangangailangan ng tulong at gusto ko silang tulungan.

Spero di tornare in Afghanistan un giorno. Molti hanno bisogno di aiuto lì, ed io li voglio aiutare.


Scritto da: LIDA Italia
Illustrato da: Vilius Aistis Vilimas
Tradotto da: Christlaine
Letto da: Miracel Juanta
Lingua: tagalog
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF