Indietro all’elenco delle storie

Immagine a due pannelli di un uomo al computer portatile e di una donna al computer portatile.

มีสามีแก่ Un uomo anziano per marito

Scritto da Aranya

Illustrato da Sunniva Høiby-Øiset

Tradotto da Pimusa Butrdee

Letto da Supapornpong Surapornpaiboon

Lingua tailandese

Livello Livello 5

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Immagine a due pannelli di un uomo al computer portatile e di una donna al computer portatile.

ฉันเคยคิดว่าผู้ชายนอร์เวย์เป็นผู้ชายที่ดีที่สุดในโลก แต่นั่นไม่ใช่ความจริง! ก่อนที่ฉันจะพบกับผู้ชายคนนี้ที่กลายเป็นสามีของฉัน ฉันทำงานที่โรงงานในกรุงเทพ ส่วนเขาอาศัยอยู่ที่พัทยา เรารู้จักกันทางอินเทอร์เน็ต และตกลงเป็นแฟนกันในที่สุด

Io pensavo che gli uomini norvegesi fossero i migliori del mondo, ma non è vero! Prima di incontrare l’uomo che sarebbe diventato mio marito, io lavoravo in fabbrica a Bangkok, e lui viveva a Pattaya. Ci siamo conosciuti su internet e infine ci siamo messi insieme.


Una sposa e uno sposo che si tengono per mano.

หลังจากนั้นไม่นาน เราก็ตัดสินใจแต่งงานกัน ฉันมาจากครอบครัวที่ยากจน ดังนั้นเหตุผลที่ฉันมีสามีต่างชาติที่สามารถดูแลครอบครัวของฉันได้ เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ฉันตกลงแต่งงานกับเขา

Dopo un po’ abbiamo deciso di sposarci. Io provengo da una famiglia povera, e avere un marito straniero che si prendesse cura della mia famiglia è stata una delle ragioni per cui l’ho sposato.


Un uomo alla guida e una donna seduta accanto a lui.

เราย้ายไปอยู่ประเทศนอร์เวย์ด้วยกัน และฉันเริ่มไปโรงเรียนเพื่อเรียนภาษานอร์เวย์ มันเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก ฉันไม่มีใบขับขี่ สามีต้องขับรถไปส่งฉันที่โรงเรียน รอและขับรถกลับบ้าน ใช้เวลาไป-กลับครั้งละหนึ่งชั่วโมง หลังจากนั้นไม่นานเราก็ย้ายไปอยู่ให้ใกล้ขึ้น แต่เขาก็ยังยืนยันที่จะขับรถไปรับ-ส่งฉันที่โรงเรียน เขาไม่อยากให้ฉันเดินไปคนเดียว

Ci siamo trasferiti in Norvegia e io ho iniziato a andare a scuola per imparare il norvegese. È stata davvero dura. Non avevo la patente, così mio marito doveva portarmi a scuola in macchina, aspettare che io finissi e poi riportarmi a casa. La scuola era a un’ora di macchina da casa. Dopo un po’ ci siamo trasferiti più vicino, ma lui comunque insisteva per portarmi in macchina alla scuola. Non voleva che ci andassi a piedi da sola.


Una donna dall'aria triste che guarda la sua borsa vuota.

ฉันแทบไม่เหลือเงินเลยตั้งแต่ที่ย้ายมาอยู่ประเทศนอร์เวย์ ตอนที่สามีให้เงินเป็นค่าอาหารกลางวัน แต่เนื่องจากฉันมีเงินน้อย ฉันจึงเก็บไว้แทน เพื่อนที่โรงเรียนเลยอยากช่วยหางานให้ทำ แต่สามีบอกว่าทำไม่ได้ เขาคิดว่าอาชีพคนทำความสะอาดไม่เหมาะกับฉัน

Da quando sono venuta in Norvegia raramente ho soldi. Una volta mio marito mi ha dato del denaro per il pranzo, ma io l’ho messo da parte, dal momento che ne avevo così poco. I miei amici a scuola vogliono aiutarmi a trovare lavoro, ma mio marito dice che non posso. Pensa che lavorare come donna delle pulizie non sia appropriato per me.


Un uomo che pensa di costruire un garage.

เขามีงานอื่นให้ฉันทำแทน นั่นก็คืออู่ซ่อมรถโดยมีเขาเป็นเจ้านายและฉันต้องทำทุกอย่าง เขาทำอะไรไม่ได้มากเพราะเขาป่วย เขาไม่ได้แบ่งเงินที่ได้จากอู่ซ่อมรถให้ฉันบ้างเลย

Lui invece aveva un altro lavoro per me: costruire un garage. Lui dirigeva i lavori e io facevo tutto quello che diceva. Non poteva far molto perché non stava bene. Non mi ha mai dato un soldo di quelli che ha ricavato dal garage.


Un cane che cammina in un campo.

วันหนึ่งเขาบอกว่าเขาเบื่อที่ต้องอยู่บ้านคนเดียว เขาจึงคิดว่าเราควรเลี้ยงหมาสักตัว ฉันไม่อยากเลี้ยงหมาเนื่องจากฉันเหนื่อยจากการเรียน และยังมีการบ้านต้องทำอีก เขาบอกว่า เขาจะเป็นคนพาหมาไปเดินเล่นทุกวัน แต่สุดท้ายฉันก็ต้องดูแลทั้งหมาและสามีแก่

Un giorno mi ha detto che si annoiava a stare da solo a casa, così ha deciso di prendersi un cane. Io non volevo un cane perché dopo la scuola ero stanca e avevo dei compiti da fare. Lui diceva che avrebbe portato a spasso il cane ogni giorno, ma alla fine ho dovuto occuparmi io sia del mio anziano marito che del cane.


Un uomo che guarda un cane e una donna in piedi vicino a loro con le braccia incrociate.

ฉันไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร แผนของฉันคือจะย้ายไปที่โรงเรียนอื่น แต่สามีของฉันไม่ต้องการแบบนั้น เขาวางแผนที่จะย้ายไปให้ไกลเพื่อทำให้ฉันลำบากขึ้น ฉันอยากต่อต้านแผนนี้ แต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร การใช้ชีวิตในต่างประเทศกับสามีแก่มันไม่ง่ายอย่างที่คิด

Non so cosa accadrà in futuro. Io progetto di frequentare un’altra scuola ma mio marito non vuole. Pensa di trasferirsi ancora più lontano per rendermi le cose più difficili. Vorrei resistere, ma non so come. Non è facile come pensavo vivere in un paese straniero con un vecchio per marito.


Scritto da: Aranya
Illustrato da: Sunniva Høiby-Øiset
Tradotto da: Pimusa Butrdee
Letto da: Supapornpong Surapornpaiboon
Lingua: tailandese
Livello: Livello 5
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF