Indietro all’elenco delle storie

Una donna seduta a letto e un uomo che dorme.

Цвркут птица ујутру Il cinguettio degli uccelli al mattino

Scritto da LIDA Portugal

Illustrato da Vilius Aistis Vilimas

Tradotto da Jelena Ličina

Letto da Marina Matić

Lingua serbocroato (cirillico)

Livello Livello 5

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Una donna seduta a letto e un uomo che dorme.

Јулија, њен муж и њихова мала кћерка живели су у малом, мирном селу у Украјини. Јулија је волела да је сваког јутра буди цвркут птица. Никада није мислила да ће живети далеко од куће, или да је ујутро неће пробудити цвркут птица.

Yulia, suo marito e la loro bambina vivevano in un piccolo villaggio tranquillo in Ucraina. Yulia amava svegliarsi al mattino col canto degli uccelli. Non avrebbe mai pensato di vivere lontano da casa e di non essere svegliata, al mattino, dal cinguettio degli uccelli.


Un uomo seduto su un divano circondato da molte lattine di birra.

Њен муж се увек жалио да немају довољно новца и почео је много да пије. Одлучили су да окушају срећу у Португалу. Можда би тамо могли да зараде више новца да саграде кућу и направе бољу будућност за њихову породицу.

Suo marito si lamentava sempre di non avere abbastanza denaro e cominciò a ubriacarsi. Decisero di tentare la fortuna in Portogallo. Forse lì avrebbero potuto guadagnare di più, costruire una casa e un futuro migliore per la loro famiglia.


Una donna che spinge una donna su una sedia a rotelle.

Јулија се добро прилагодила свом новом дому, и почела је да ради као чистачица. Њени клијенти су заиста ценили њен напоран рад и учтив став. Муж јој се, с друге стране, све више осећао изостављеним. Због проблема са пићем, послодавци му нису веровали и нису хтели да га запошљавају.

Yulia si adattò bene alla nuova casa, e cominciò a lavorare come donna delle pulizie. I suoi clienti apprezzavano molto il suo duro lavoro e il suo atteggiamento educato. Suo marito, invece, si sentiva sempre più emarginato. A causa del bere, i datori di lavoro non si fidavano di lui e non gli davano lavoro.


Una donna dall'aria triste.

Једног дана он је почео да виче на Јулију. Онда је кренуо да је гура. Вика и батине су се погоршавали, нарочито када је био пијан. Јулија се плашила за себе и своју ћерку, али није имала појма шта би могла да уради.

Un giorno cominciò a gridare contro Yulia. Poi prese a spintonarla. Le urla e le botte si intensificarono, specialmente quando era ubriaco. Yulia aveva paura per sé e per sua figlia, ma non sapeva cosa fare.


Una donna con un braccio rotto confortata da un medico.

Када је Јулија коначно била приморана да оде у хитну помоћ у болницу са сломљеном руком, рекли су јој да је насиље у породици велики проблем у Португалу. Рекли су и да је то кривично дело и да то треба да пријави полицији.

Quando Yulia finì al Pronto Soccorso con un braccio rotto, le dissero che la violenza domestica era un grande problema in Portogallo. Le dissero anche che era un crimine, e che lei avrebbe dovuto denunciarlo alla polizia.


Una donna dall'aria triste con un braccio rotto che guarda una bambina che gioca.

Јулија је била исцрпљена и није желела да њена ћеркица одраста у дому где је свакодневно била сведок насиља. Јулија је схватила да су знаци злостављања постојали све то време, чак и ако су имали много различитих облика.

Yulia era esausta e non voleva che sua figlia crescesse in una casa dove era testimone di violenze quotidiane. Si rese conto che i segni degli abusi c’erano sempre stati, anche se in forme diverse.


Una donna che tiene in braccio una bambina e pensa agli uccelli che cinguettano.

Јулија је отишла у склониште за жене, где се осећала сигурнијом него што је то била дуго времена. Није се тако осећала још откад ју је ујутру будио цвркут птица.

Yulia andò ad un centro di accoglienza per donne, dove si sentì più al sicuro di quanto le fosse accaduto da molto tempo. Non si sentiva così da quando si svegliava al canto degli uccelli al mattino.


Scritto da: LIDA Portugal
Illustrato da: Vilius Aistis Vilimas
Tradotto da: Jelena Ličina
Letto da: Marina Matić
Lingua: serbocroato (cirillico)
Livello: Livello 5
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF