Indietro all’elenco delle storie

Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

Маликова прича La storia di Malik

Scritto da LIDA Italia

Illustrato da Vilius Aistis Vilimas

Tradotto da Jelena Ličina

Letto da Marina Matić

Lingua serbocroato (cirillico)

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un uomo in piedi davanti a una mappa dell'Afghanistan.

Зовем се Малик и имам 39 година. Рођен сам у Авганистану. Моја религија се разликује од главне религије у Авганистану.

Mi chiamo Malik ed ho 39 anni. Sono nato in Afghanistan. La mia religione è diversa da quella ufficiale in Afghanistan.


Un uomo e una donna che si abbracciano e un uomo dall'aria triste in piedi vicino a loro.

Људи који припадају мојој вери су били прогоњени дуги низ година. Ово је било веома тешко за моју породицу.

Per molti anni, le persone della mia religione sono state perseguitate. È stato molto difficile per la mia famiglia.


Un uomo nel mezzo di una scena di guerra e un carro armato che spara in lontananza.

Пре неколико година је избио рат. Плашио сам се да ће ме убити. Напустио сам породицу да бих отишао у Европу и започео нови живот.

Qualche anno fa c’è stata la guerra. Avevo paura di essere ucciso. Ho lasciato la mia famiglia per andare in Europa e cominciare una nuova vita.


Un uomo che fa escursioni pensando al cibo e a un letto.

Пешачио сам много километара. Понекад нисам имао шта да једем нити где да спавам. Неки од људи са којима сам путовао су умрли.

Ho camminato per molti chilometri. A volte non avevo cibo né un posto dove stare. Alcune delle persone con cui viaggiavo sono morte.


Un uomo e una donna in piedi fuori da una casa che sorridono e offrono cibo.

Коначно сам стигао. Упознао сам неке људе из своје земље који су ми помогли. Не знам шта бих без њих.

Alla fine sono arrivato. Ho incontrato alcune persone del mio paese che mi hanno aiutato. Non so cosa avrei fatto senza di loro.


Un uomo seduto a una scrivania che studia.

Почео сам да учим језик, али је било тешко. Знао сам да је познавање језика важно за добијање посла.

Ho cominciato a imparare la lingua, ma era dura. Sapevo che parlare la lingua era importante per avere un lavoro.


Un uomo seduto alla scrivania che studia con un orologio alla parete.

Студирао сам неколико година, прво да бих научио језик. Било је тешко, али уживам у учењу нових ствари.

Ho studiato per diversi anni, inizialmente per imparare la lingua. Era difficile, ma a me piace imparare cose nuove.


Un uomo che insegna geometria.

После студија сам кренуо да радим. Прво сам радио у једном ресторану, а онда сам постао наставник јер желим да помажем другима.

Dopo aver studiato, ho cominciato a lavorare. Prima ho lavorato in un ristorante, poi ho iniziato a insegnare perché voglio aiutare gli altri.


Un uomo che insegna a una ragazza seduta alla scrivania.

Надам се да ћу се једног дана вратити у Авганистан. Тамо је многим људима потребна помоћ, а ја желим да им помогнем.

Spero di tornare in Afghanistan un giorno. Molti hanno bisogno di aiuto lì, ed io li voglio aiutare.


Scritto da: LIDA Italia
Illustrato da: Vilius Aistis Vilimas
Tradotto da: Jelena Ličina
Letto da: Marina Matić
Lingua: serbocroato (cirillico)
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF