Indietro all’elenco delle storie

Un ragazzo alto in piedi davanti a una mappa.

Kwamamara ku bw’impamvu ikwiriye Prendere la parte giusta

Scritto da LIDA Portugal

Illustrato da Sunniva Høiby-Øiset

Tradotto da Abisange Iragena Sandrine

Letto da Nkulikimfura Olivier

Lingua kinyarwanda

Livello Livello 4

Narrare l’intera storia

Velocità di lettura

Storia in riproduzione automatica


Un ragazzo alto davanti a una mappa dell'Angola.

Edson yavukiye muri Angola, hashize igihe gito igihugu kibonye ubwigenge. Yari umuhungu muremure cyane. Yaramenyekanye cyane kubera uburebure bwe. Abantu bahaga abana intwaro ngo bajye mu gisirikare kurwana, bari bakeneye abasore nka Edson.

Edson è nato in Angola, subito dopo l’indipendenza del paese. Era un ragazzo molto alto. Per la sua altezza, spiccava tra la gente. Quelli che davano armi ai bambini per farne soldati nella guerra civile cercavano ragazzi come lui.


Un ragazzo alto che tiene per mano una donna in un aeroporto.

Mama we yagize ubwoba ko bashobora kumutwara, maze afata umwanzuro wo kumwohereza kubana na nyirasenge muri Porutigali. Yatekerezaga ko ari ho azaba atekanye.

Sua madre temeva che lo prendessero, così ha deciso di mandarlo a vivere in Portogallo con una zia. Pensava che lì sarebbe stato al sicuro.


Un ragazzo che pensa a sua madre.

Edson akihagera byari bigoye kubera ko yakumburaga ikirere gishyushe, ibiryo by’iwabo, ndetse agakumbura cyane urukundo rwa mama we.

All’inizio fu molto difficile, a Edson mancavano il clima caldo, il cibo tradizionale e soprattutto i baci e gli abbracci della madre.


Un ragazzo seduto in un'aula che sembra confuso.

Byaramugoye gukurikirana amasomo no kuganira na bagenzi be kubera ko atari azi igiporutigali neza. Yatangiye kwibaza niba kuza muri Porutigali wari umwanzuro mwiza.

Lui non parlava bene il portoghese ed aveva difficoltà a seguire le lezioni e le conversazioni dei compagni di classe. Si chiedeva se, dopo tutto, fosse stata una buona idea trasferirsi in Portogallo.


Un ragazzo alto che gioca a basket con i suoi amici.

Umunsi umwe, mwalimu yabonye ukuntu akina basiketi neza. Yagiye mu ikipe ya basiketi maze aba umukinnyi mwiza cyane. Yamamaye mu kigo hose maze yunguka inshuti. Yarushijeho no kwigirira icyizere.

Un giorno un insegnante si accorse di quanto fosse bravo a giocare a basket. Allora è entrato in una squadra di basket e ha avuto un gran successo. È diventato popolare a scuola e ha fatto amicizie. È anche diventato più sicuro di sé.


Un uomo che mostra a un ragazzo come si gioca a basket.

Aho amariye gukura, ubu Edson atoza abana b’impunzi ndetse n’abandi bari mu kaga ko guhezwa muri sosiyete. Kera uburebure bwe bwamushyize mu kaga ko gushyirwa mu gisirikare akiri umwana, none ubu butuma agira imbaraga agafasha abandi kumva batekanye.

Ora che è adulto, Edson allena ragazzi rifugiati ed altre persone a rischio di emarginazione sociale. Un tempo per la sua altezza aveva rischiato di diventare un bambino soldato. Adesso, la sua altezza gli dà la forza di aiutare gli altri a sentirsi al sicuro.


Scritto da: LIDA Portugal
Illustrato da: Sunniva Høiby-Øiset
Tradotto da: Abisange Iragena Sandrine
Letto da: Nkulikimfura Olivier
Lingua: kinyarwanda
Livello: Livello 4
Licenza Creative Commons
Questo lavoro è protetto da una licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Licenza internazionale.
Opzioni
Indietro all’elenco delle storie Scarica PDF