“سردیوں کے دن آرہے ہیں۔ درجہ حرارت کیا ہے؟”
「天氣開始凍,而家幾多度呀?」
“天气开始变冷了。今天多少度?”
“The days are starting to get cold. What is the temperature?”
” درجہ حرارت نو ڈگری ہے۔ ابھی تک موسم خزاں ہی ہے، لیکن جلد ہی موسم سرما آجائے گا۔”
「得九度。而家仲係秋天,但係都就嚟冬天啦。」
“9度。现在还是秋天,但很快就到冬天了。”
“It’s nine degrees. It’s still autumn, but soon it will be winter.”
“مجھے موسم بہار کا انتظار ہے، لیکن میں موسم گرما کو زیادہ پسند کرتا ہوں، جب یہ اچھا اور گرم ہوتا ہے۔”
「我好期待春天嘅來臨,但係都係鍾意夏天多啲,因為好溫暖、好舒適。」
“我很期待春天的到来,但是我更喜欢夏天,夏天温暖舒适。”
“I’m looking forward to spring, but I prefer summer, when it’s nice and warm.”
“مجھے سردی کا موسم بُرا نہیں لگتا۔ لیکن بارش اور ہوا مجھے پسند نہیں ہے۔”
「我唔介意天氣凍,係唔鍾意落雨同大風啫。」
“我可不怕冷。我不喜欢的是刮风下雨的天气。”
“I don’t mind the cold. It’s the rain and wind I don’t like.”
“ان سیاہ بادلوں کو دیکھو۔ کل بارش ہوگی۔ بہت تیز ہوائیں بھی چلیں گی۔ شاید طوفان آئے گا۔”
「睇吓嗰啲黑雲,聽日應該會落雨仲會好大風添,又或者會有風暴。」
“看那片乌云,明天应该会下雨,还会刮大风。也许还会有暴风雨呢。”
“Look at those dark clouds. Tomorrow it will rain. It will be very windy too. Perhaps there will be a storm.”
“میں امید کرتا ہوں ایسا نہ ہو۔ مجھے اصل میں خراب موسم پسند نہیں ہے، خاص طور پر بادل کی گرج اور آسمانی بجلی۔ مجھے ڈر ہوتا ہے کہ آسمانی بجلی مجھ پر نہ گر جائے۔”
「希望唔好啦,我真係好唔鍾意天氣差,尤其係行雷閃電,我好驚啲雷劈到我。」
“希望不会。我真的不喜欢坏天气,尤其是打雷闪电。我很怕闪电会劈到我。”
“I hope not. I really don’t like bad weather, especially thunder and lightning. I’m afraid the lightning might strike me.”