下載 PDF
返回故事列表

A tall boy standing in front of a map.

Выделяться по уважительной причине 因為一個正確嘅原因而突出 为了正确的原因而突出 Standing out for the right reason

作者 LIDA Portugal

插圖 Sunniva Høiby-Øiset

譯文 Liubov Denoi

配音 Alina Kruchenkova

語言 俄語

級別 4級

將整故事唸出來

播放速度

自動唸故事


A tall boy standing in front of a map of Angola.

Эдсон родился в Анголе сразу после обретения страной независимости. Он был очень высоким мальчиком. Из-за своего роста он выделялся. Люди, которые давали детям оружие, чтобы они сражались в качестве солдат в гражданской войне, хотели таких мальчиков, как он.

埃德森喺安哥拉宣布獨立之後出世。佢係一個好高嘅男仔。因為佢嘅身高,所以佢特別突出。嗰啲俾武器童兵去打內戰嘅人就想要好似佢噉嘅男仔。

埃德森出生在安哥拉,当时该国刚刚独立。他个子很高。因为身高,他显得很突出。那些在内战中把武器给童兵去打仗的人就想要他这样的男孩。

Edson was born in Angola, just after the country became independent. He was a very tall boy. Because of his height he stood out. The people who were giving weapons to children to fight as soldiers in the civil war wanted boys like him.


A tall boy holding hands with a woman in an airport.

Его мать боялась, что его заберут, поэтому решила отправить его жить в Португалию к тёте. Она думала, что там он будет в безопасности.

佢媽咪好怕啲人會帶走佢,所以決定要送佢去葡萄牙同阿姨一齊住。佢覺得佢喺嗰便會安全啲。

他母亲担心这些人会来抓他,所以她决定把他送到葡萄牙的一个阿姨家生活。她认为他在那里会比较安全。

His mother was afraid they would take him, so she decided to send him to live in Portugal with an aunt. She thought he would be safe there.


A boy thinking of his mother.

Поначалу было очень трудно, так как Эдсон скучал по теплой погоде, традиционной еде и, прежде всего, по объятиям и поцелуям матери.

一開始嘅生活係好困難,因為埃德森好掛住好暖嘅天氣,傳統嘅嘢食,同埋最重要係佢媽咪嘅擁抱同錫錫。

刚开始他过得非常艰难,埃德森想念家乡温暖的天气、家乡菜,更重要的是母亲的拥抱和亲吻。

It was very difficult to begin with, as Edson missed the warm weather, the traditional food and, most of all, his mother’s hugs and kisses.


A boy sitting in a classroom looking confused.

Он плохо говорил по-португальски. Ему было очень трудно следить за уроками и разговорами одноклассников. Он задумывался, хорошая ли это была все-таки идея приехать в Португалию.

佢之前唔係太識得講葡萄牙文,覺得喺上堂嘅時候好難明白課堂嘅內容同埋同學講嘅嘢。佢開始懷疑嚟葡萄牙係咪一個好嘅決定。

他的葡萄牙语说得不太好,很难跟得上课程或参与同学们的聊天。他开始怀疑来葡萄牙是不是一个好主意。

He did not speak Portuguese well and found it very hard to follow his classes and the conversations of his classmates. He wondered if it was a good idea to come to Portugal after all.


A tall boy playing basketball with his friends.

Однажды учитель заметил, как хорошо он играет в баскетбол. Он присоединился к баскетбольной команде, добился больших успехов, стал популярным в школе и завел друзей. Еще, он стал более уверенным в себе.

有一日老師發現佢打籃球好叻。佢就參加咗籃球隊亦都十分之成功。佢喺學校開始受歡迎同埋開始認識新朋友。佢亦都開始變得更加自信。

直到有一天一位老师发现了他很擅长打篮球。他成功加入了篮球队,开始在学校变得很受欢迎,也交到了新朋友。他也变得更加自信了。

One day a teacher noticed how good he was at basketball. He joined a basketball team and was very successful. He became popular at school and made friends. He also became more confident.


A man showing a boy how to play basketball.

Теперь, будучи взрослым, Эдсон обучает детей-беженцев и других людей, которым грозит исключение из общества. Раньше, из-за его роста, ему грозила опасность стать ребенком-солдатом. Теперь, его рост дает ему силы помогать другим чувствовать себя в безопасности.

而家佢已經係一個大人。埃德森會訓練難民小朋友同其他容易俾社會排斥嘅人。曾經因為佢嘅身高令到佢好危險,仲可能成為一個童兵。而家佢嘅身高俾力量佢去幫其他人令佢哋覺得安全。

现在埃德森已经长大,他的工作是培训儿童难民以及其他可能被社会排斥的人。曾经,他的身高使他面临成为童兵的危险。现在,他的身高给了他力量去帮助别人感到安全。

Now that he is an adult, Edson trains refugee children and others at risk of being excluded from society. Once, his height put him in danger of becoming a child soldier. Now, his height gives him strength to help others feel safe.


作者: LIDA Portugal
插圖: Sunniva Høiby-Øiset
譯文: Liubov Denoi
配音: Alina Kruchenkova
語言: 俄語
級別: 4級
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名 4.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF