下載 PDF
返回故事列表

A tall boy standing in front of a map.

特徴は正しいことのために 因為一個正確嘅原因而突出 为了正确的原因而突出 Standing out for the right reason

作者 LIDA Portugal

插圖 Sunniva Høiby-Øiset

譯文 Miho Yoshida

語言 日語

級別 4級

將整故事唸出來 本故事尚未有語音版。


A tall boy standing in front of a map of Angola.

エドソンは独立直後のアンゴラで生まれました。彼はとても背が高く、そのせいで目立っていました。そして彼のような男の子たちは、内戦で武器を持って戦う兵士として選ばれやすかったのです。

埃德森喺安哥拉宣布獨立之後出世。佢係一個好高嘅男仔。因為佢嘅身高,所以佢特別突出。嗰啲俾武器童兵去打內戰嘅人就想要好似佢噉嘅男仔。

埃德森出生在安哥拉,当时该国刚刚独立。他个子很高。因为身高,他显得很突出。那些在内战中把武器给童兵去打仗的人就想要他这样的男孩。

Edson was born in Angola, just after the country became independent. He was a very tall boy. Because of his height he stood out. The people who were giving weapons to children to fight as soldiers in the civil war wanted boys like him.


A tall boy holding hands with a woman in an airport.

エドソンのお母さんは彼が兵士に選ばれることを恐れ、おばさんの住んでいるポルトガルに彼を移住させることにしました。彼がそこで安全に生活できると考えたのです。

佢媽咪好怕啲人會帶走佢,所以決定要送佢去葡萄牙同阿姨一齊住。佢覺得佢喺嗰便會安全啲。

他母亲担心这些人会来抓他,所以她决定把他送到葡萄牙的一个阿姨家生活。她认为他在那里会比较安全。

His mother was afraid they would take him, so she decided to send him to live in Portugal with an aunt. She thought he would be safe there.


A boy thinking of his mother.

エドソンはふるさとの暖かな気候や伝統料理、そして何よりお母さんのハグとキスが恋しく、始めはとても苦労しました。

一開始嘅生活係好困難,因為埃德森好掛住好暖嘅天氣,傳統嘅嘢食,同埋最重要係佢媽咪嘅擁抱同錫錫。

刚开始他过得非常艰难,埃德森想念家乡温暖的天气、家乡菜,更重要的是母亲的拥抱和亲吻。

It was very difficult to begin with, as Edson missed the warm weather, the traditional food and, most of all, his mother’s hugs and kisses.


A boy sitting in a classroom looking confused.

彼はポルトガル語がうまく話せなかったので、授業についていくことや、クラスメイトと話すことがとても困難でした。ポルトガルに来たことが正しかったのか悩みました。

佢之前唔係太識得講葡萄牙文,覺得喺上堂嘅時候好難明白課堂嘅內容同埋同學講嘅嘢。佢開始懷疑嚟葡萄牙係咪一個好嘅決定。

他的葡萄牙语说得不太好,很难跟得上课程或参与同学们的聊天。他开始怀疑来葡萄牙是不是一个好主意。

He did not speak Portuguese well and found it very hard to follow his classes and the conversations of his classmates. He wondered if it was a good idea to come to Portugal after all.


A tall boy playing basketball with his friends.

ある日、先生はエドソンがバスケットボールが得意なことに気が付きました。チームに入ったところ、それが大成功だったのです。彼は学校で人気者になり、友達ができました。そして自信を持つこともできました。

有一日老師發現佢打籃球好叻。佢就參加咗籃球隊亦都十分之成功。佢喺學校開始受歡迎同埋開始認識新朋友。佢亦都開始變得更加自信。

直到有一天一位老师发现了他很擅长打篮球。他成功加入了篮球队,开始在学校变得很受欢迎,也交到了新朋友。他也变得更加自信了。

One day a teacher noticed how good he was at basketball. He joined a basketball team and was very successful. He became popular at school and made friends. He also became more confident.


A man showing a boy how to play basketball.

今、エドソンは大人になり、難民の子どもたちや社会から排除されそうな人たちを指導しています。かつて彼を少年兵にしかけた彼の身長は、今では人々に安心を与える強みになっています。

而家佢已經係一個大人。埃德森會訓練難民小朋友同其他容易俾社會排斥嘅人。曾經因為佢嘅身高令到佢好危險,仲可能成為一個童兵。而家佢嘅身高俾力量佢去幫其他人令佢哋覺得安全。

现在埃德森已经长大,他的工作是培训儿童难民以及其他可能被社会排斥的人。曾经,他的身高使他面临成为童兵的危险。现在,他的身高给了他力量去帮助别人感到安全。

Now that he is an adult, Edson trains refugee children and others at risk of being excluded from society. Once, his height put him in danger of becoming a child soldier. Now, his height gives him strength to help others feel safe.


作者: LIDA Portugal
插圖: Sunniva Høiby-Øiset
譯文: Miho Yoshida
語言: 日語
級別: 4級
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名 4.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF