返回故事列表
Carlos conduit un scooter. Il conduit vite.
卡洛斯揸緊電單車。佢揸得好快。
卡洛斯骑摩托车,骑得飞快。
Carlos rides a scooter. He rides fast.
Il y a de l’eau sur la route. La route est glissante.
有啲水喺個路面嗰度。條路好𨃩。
路面上有积水,非常滑。
There is water on the road. The road is slippery.
Il perd le contrôle du scooter et tombe.
佢失去咗電單車嘅控制,然後跌低。
摩托车失控了,他摔了下来。
He loses control of the scooter and falls off.
Carlos est grièvement blessé.
卡洛斯傷得好嚴重。
卡洛斯受了重伤。
Carlos is badly hurt.
Une femme appelle une ambulance. “Il y a eu un accident. Venez vite !”
有個女人打電話叫白車:「呢度有交通意外,快啲搵人嚟!」
有个女人帮他叫了救护车,“这里发生了交通事故。快来!”
A woman calls for an ambulance. “There has been an accident. Come quickly!”
L’ambulance arrive très vite.
白車好快就到咗。
救护车很快赶到了。
The ambulance comes very quickly.
Deux hommes mettent Carlos sur un brancard.
兩個男人扶卡洛斯上擔架。
两个男人把卡洛斯抬到担架上。
Two men put Carlos on a stretcher.
Ils portent Carlos dans l’ambulance.
佢哋抬卡洛斯上去架白車。
他们把卡洛斯抬上了救护车。
They lift Carlos into the ambulance.
L’ambulance roule jusqu’à l’hôpital.
架白車揸到去醫院。
救护车朝医院驶去。
The ambulance drives to the hospital.
Une infirmière emmène Carlos à l’hôpital.
有個護士帶卡洛斯入醫院。
到达后,一个护士将卡洛斯推进医院。
A nurse takes Carlos into the hospital.
Elle le soigne.
佢幫手照顧佢。
她为卡洛斯处理伤口。
She treats him.
La jambe de Carlos lui fait très mal, et il est inquiet.
卡洛斯隻腳好痛,令到佢好擔心。
卡洛斯的腿很疼,他有点担心。
Carlos’s leg hurts a lot, and he is worried.
Deux médecins opèrent sa jambe.
兩個醫生幫佢隻腳做手術。
两位医生给他的腿做了手术。
Two doctors operate on his leg.
Ses parents lui rendent visite. Ils lui demandent comment l’accident est arrivé.
佢嘅爸爸媽媽嚟探佢。佢哋問佢個意外點發生。
他的父母来医院看他,问了事故是怎么发生的。
His parents visit him. They ask him how the accident happened.
Ils le ramènent à la maison. Carlos utilise des béquilles.
佢哋揸車帶佢返屋企。卡洛斯用緊拐杖行路。
他们开车把卡洛斯送回家。卡洛斯现在靠拐杖走路。
They drive him home. Carlos is using crutches.
作者: Espen Stranger-Johannessen
插圖: Aakanee
譯文: Zina
配音: Guillaume Daveluy