Back to stories list

A woman thinking about food and clothes.

ኣለሻ ስራሕ Finding a job Trouver du travail

Written by Espen Stranger-Johannessen

Illustrated by Sunniva Høiby-Øiset

Translated by Seyum

Read by Loza Asgedom

Language Tigrinya

Level Level 4

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


A woman thinking about food and clothes.

ኣሊሻ ስድራኣ ንምግብን ክዳውንትን ዝኸውን ገንዘብ ስለ ዘድልዮም ስራሕ ክትረክብ ኣለዋ።

Alisha needs to find a job because her family needs money for food and clothes.

Alisha a besoin de trouver du travail parce que sa famille a besoin d’argent pour de la nourriture et des vêtements.


Two women talking to each other.

ኣሊሻ ኣብ ዓዳ ከላ ኣይትሰርሕን እያ ነይራ ኣብ ምግቢ ምብሳል ግን ንፍዕቲ እያ ምስ ሰባት ምዝርራብ ድማ ትፈቱ።

Alisha did not work in her home country, but she is good at cooking and likes talking to people.

Alisha ne travaillait pas dans son pays d’origine, mais elle est douée en cuisine et aime parler aux gens.


A woman sitting using her laptop.

ምናልባት ኣብ ቤት ምግቢ ክትሰርሕ ትኽእል ዶ ትኸውን? ኣሊሻ ኣብ ኢንተርኔት ስራሕ ትደሊ ኣላ።

Maybe she could work in a restaurant? Alisha searches on the Internet for job postings.

Peut-être pourrait-elle travailler dans un restaurant ? Alisha cherche des offres d’emploi sur Internet.


A laptop showing a job advert for a chef.

ሓደ ናይ ሼፍ ዝደልዩ መፋለጢ ትረክብ። ኣብ ቤት-ምግቢ ዝሰርሕ ሰብ እዮም ዝደልዩ።

She finds an advert for a chef. That is someone who cooks in a restaurant.

Elle trouve une offre pour un chef. Il s’agit de quelqu’un qui cuisine dans un restaurant.


A woman talking to a man.

ንቃለ መሕትት ስራሕ ትኸይድ እሞ። እቲ ሓላፊ ቤት ምግቢ ድማ ከም ሼፍ ዝሰልጠነ ሰብ ከም ዘድልዮም ይነግራ።

She goes for the job interview. The restaurant manager tells her they need someone who has trained as a chef.

Elle va à l’entretien d’embauche. Le gérant du restaurant lui dit qu’ils ont besoin de quelqu’un qui a une formation de chef.


A woman looking sad.

ኣሊሻ ተናዲዳ ኮይኑ ግን “ምግብን ኣጋይሽ ምቕባልን” ዝብል ትምህርቲ ትወስድ። እዚ ድማ ኣብ ቤት ምግቢ ስራሕ ክትረክብ ክሕግዛ ተስፋ ኣለዋ።

Alisha is disappointed, but she takes a course called “Food and hospitality”. She hopes this will help her to get a job in a restaurant.

Alisha est déçue, mais elle suit une formation nommée “Cuisine et hospitalité”. Elle espère que cela va l’aider à trouver du travail dans un restaurant.


A woman cooking in a restaurant.

ኣሊሻ ከም ኣካል ናይቲ እትወስዶ ስልጠና ኣብ ቤት ምግቢ ክትሰርሕ ኣለዋ። ደሞዝ ኣይትኽፈልን እያ ይኹን እምበር ተመኩሮ ስራሕ ትረክብ።

Alisha has to work in a restaurant as part of her training course. She does not get paid, but she gets work experience.

Alisha doit travailler dans un restaurant pour sa formation. Elle n’est pas payée, mais elle gagne de l’expérience.


Someone typing on a laptop.

ዝርዝር ናይቲ ትምህርቲ ኣብ ሲቪኣ ፅሒፋቶ።ሲቪ ማለት ንኹሉ ዝሰርሓቶ ስራሕን ኩሉ ዝወሰደቶ ዓይነት ትምህርትን ዝገልጽ እዩ።

She adds the details of the course to her CV. A CV is a description of all the work she has done and all the courses she has taken.

Elle ajoute les détails de la formation à son CV. Un CV est une description de tous les emplois qu’elle a eu et de toutes les formations qu’elle a faites.


A tired-looking woman.

ኣብ ዝቕጽል ግዜ ኣሊሻ ኣብ ሓደ ቤት ምግቢ ቃለ መሕትት ስራሕ ክትገብር ምስ ከደት ስራሕ ረኺባ። ከቢድ ስራሕ እዩ። መብዛሕትኡ ግዜ ምሸት ደቃ ካብ ቤት ትምህርቲ ናብ ገዝኦም ኣብ ዝምለስሉ እዋን ‘ውን ክትሰርሕ ኣለዋ።

Next time Alisha goes for a job interview at a restaurant, she is offered the job. It is hard work. She often has to work in the evening, when her children are home from school.

La prochaine fois qu’Alisha va à un entretien dans un restaurant, elle décroche le travail. C’est un dur travail. Elle doit souvent travailler le soir, quand ses enfants sont rentrés de l’école.


A happy-looking woman.

ኣሊሻ ስራሕ ስለ ዝረኸበት ብባዕላ ትሕበን ስለዚ ድማ ብናይ ባዕላ ገንዘብ ንስድራቤታ ምግብን ክዳንን ክትገዝእ ትኽእል ።

She is proud that she has got a job so that she can buy food and clothes for her family with her own money.

Elle est fière d’avoir un travail qui lui permette d’acheter de la nourriture et des vêtements pour sa famille avec son propre argent.


Written by: Espen Stranger-Johannessen
Illustrated by: Sunniva Høiby-Øiset
Translated by: Seyum
Read by: Loza Asgedom
Language: Tigrinya
Level: Level 4
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF