“У тебя есть семья?”
“Do you have any family?”
“As-tu de la famille ?”
“Да, у нас с мужем две дочери и сын”.
“Yes, my husband and I have two daughters and a son.”
“Oui, mon mari et moi avons deux filles et un fils.”
“У меня тоже есть две дочери, но я разведена”.
“I also have two daughters, but I’m divorced.”
“J’ai aussi deux filles, mais je suis divorcé.”
“Сколько лет твоим дочерям?”
“How old are your daughters?”
“Quel âge ont tes filles ?”
“Мине четыре года. Она ходит в детский сад. Мириам десять лет, так что она ходит в школу”.
“Mina is four years old. She goes to preschool. Miriam is ten, so she goes to school.”
“Mina a quatre ans. Elle est en maternelle. Miriam a dix ans, donc elle va à l’école primaire.”
“Все мои дети учатся в школе. Мой сын заканчивает её в следующем году”.
“All of my children are in school. My son will graduate next year.”
“Tous mes enfants sont à l’école. Mon fils va avoir son diplôme l’année prochaine.”
“Здорово! Они растут так быстро. Чем он хочет заниматься потом?”
“That is great! They grow up so fast. What does he want to do afterwards?”
“C’est super ! Ils grandissent si vite. Qu’est-ce qu’il veut faire après ?”
“Он хочет найти работу, но я говорю, что вместо этого лучше поступить в университет”.
“He wants to get a job, but I tell him he should go to university instead.”
“Il veut travailler, mais je lui dis qu’il devrait plutôt aller à l’université.”
“Хорошая идея. Я тоже надеюсь, что мои дети когда-нибудь поступят в университет”.
“That’s a good idea. I also hope my children will go to university someday.”
“C’est une bonne idée. J’espère aussi que mes enfants iront à l’université un jour.”