“Tu ai familie?”
“Do you have any family?”
“As-tu de la famille ?”
“Da, eu și soțul meu avem două fiice și un fiu.”
“Yes, my husband and I have two daughters and a son.”
“Oui, mon mari et moi avons deux filles et un fils.”
“Și eu am două fiice, dar sunt divorțată.”
“I also have two daughters, but I’m divorced.”
“J’ai aussi deux filles, mais je suis divorcé.”
“Câți ani au fiicele tale?”
“How old are your daughters?”
“Quel âge ont tes filles ?”
“Mina are patru ani. Ea merge la grădiniță. Miriam are zece ani, deci ea merge la școală.”
“Mina is four years old. She goes to preschool. Miriam is ten, so she goes to school.”
“Mina a quatre ans. Elle est en maternelle. Miriam a dix ans, donc elle va à l’école primaire.”
“Toți copiii mei merg la școală. Fiul meu va absolvi anul viitor.”
“All of my children are in school. My son will graduate next year.”
“Tous mes enfants sont à l’école. Mon fils va avoir son diplôme l’année prochaine.”
“E grozav! Cresc atât de repede. Ce vrea să facă după aceea?”
“That is great! They grow up so fast. What does he want to do afterwards?”
“C’est super ! Ils grandissent si vite. Qu’est-ce qu’il veut faire après ?”
“El vrea să se angajeze, dar eu îi spun că ar trebui să meargă la facultate.”
“He wants to get a job, but I tell him he should go to university instead.”
“Il veut travailler, mais je lui dis qu’il devrait plutôt aller à l’université.”
“E o idee bună. Sper ca și copiii mei să meargă la facultate într-o zi.”
“That’s a good idea. I also hope my children will go to university someday.”
“C’est une bonne idée. J’espère aussi que mes enfants iront à l’université un jour.”